Zore
Hardcore Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 1.521
|
 |
« : 08 de Agosto de 2011, 19:50 » |
|
Tengo un pequeño problema con Oblivion. En Steam hay dos versiones de este juego, la edición Game of the Year edition, que incluye las dos expansiones Knigths of the Nine y Shivering Islands (o como se escriba) y otra, que es la edición Game of The Year edition Deluxe, que, además, incluye todas las pijadas en forma de DLC que han salido para el juego y alguna misión secundaria más. Me decidí por la versión Deluxe, a fin de cuentas la diferencia de precio era muy pequeña. Pero no me di cuenta de un pequeño detalle. La versión Game of the Year Edition viene en inglés, francés, alemán, italiano y español, pero la deluxe sólo viene en inglés. Por alguna razón, Steam considera que he comprado las dos versiones, así que si voy en la tienda a la versión en español, me dice "jugar ahora", pero me lanza el juego en inglés. No puedo devolver la edición en inglés y, como considera que ya está comprada, no puedo comprar la edición en español. Sí, ya he ido a la página de clandlan a bajarme la traducción que hicieron ellos, el problema es que sólo tradujeron el juego principal, las expansiones no. Así que si instalo la suya me encuentro con que la mitad de las cosas están en español y la mitad en inglés, lo que arruina por completo la ambientación. ¿A alguien se le ocurre alguna manera de jugar en español y sin mezclar idiomas?
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
Balterra
|
 |
« Respuesta #1 : 09 de Agosto de 2011, 00:55 » |
|
Yo tengo la edición sin DLC y creo que no tuve que hacer nada para tenerlo en castellano, pero estoy de viaje y no puedo mirarlo. De todas formas, en Clan DLAN han hecho una traducción mejorada para el juego (que le meteré cuando llegue a casa), y también hay versión para los que tienen el juego en inglés. Puedes descargarla de aquí: http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia/view&id=95Espero que te sirva, ya nos cuentas. Saludos, Balterra
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Albedo
Pro Gamer
Karma: 13
Desconectado
Mensajes: 4.707

|
 |
« Respuesta #2 : 09 de Agosto de 2011, 14:45 » |
|
Pues acabo de comprobar que la edición game of the year a secas, tab está en ingles. A pesar de que ponga que esta en español. Y en propiedades del juego no viene para cambiar el idioma.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Zore
Hardcore Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 1.521
|
 |
« Respuesta #3 : 09 de Agosto de 2011, 15:59 » |
|
Yo tengo la edición sin DLC y creo que no tuve que hacer nada para tenerlo en castellano, pero estoy de viaje y no puedo mirarlo. De todas formas, en Clan DLAN han hecho una traducción mejorada para el juego (que le meteré cuando llegue a casa), y también hay versión para los que tienen el juego en inglés. Puedes descargarla de aquí: http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia/view&id=95Espero que te sirva, ya nos cuentas. Saludos, Balterra Ya lo he hecho, el problema es que las expansiones siguen en inglés, y los menús también se quedan sin traducir. He enviado un mensaje al servicio de atención al cliente de Steam, a ver que pasa. El juego está pagado, así que no creo que pase nada porque tire de versión verbatim de momento.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
ART01
Pro Gamer
Karma: 8
Desconectado
Mensajes: 2.085
|
 |
« Respuesta #4 : 09 de Agosto de 2011, 16:04 » |
|
Yo tengo la edición sin DLC y creo que no tuve que hacer nada para tenerlo en castellano, pero estoy de viaje y no puedo mirarlo. De todas formas, en Clan DLAN han hecho una traducción mejorada para el juego (que le meteré cuando llegue a casa), y también hay versión para los que tienen el juego en inglés. Puedes descargarla de aquí: http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/index.php?page=academia/view&id=95Espero que te sirva, ya nos cuentas. Saludos, Balterra Ya lo he hecho, el problema es que las expansiones siguen en inglés, y los menús también se quedan sin traducir. He enviado un mensaje al servicio de atención al cliente de Steam, a ver que pasa. El juego está pagado, así que no creo que pase nada porque tire de versión verbatim de momento. Yo me rejugue hace unos meses oblivion, precisamente con tu misma version (jugue al original en x360 cuando salio) y efectivamente los dlcs y las expansiones no se pueden traducir. Yo despues de jugar unas 40 horas (mas las 70 que le di en consola en su dia), por ahora lo he dejado aparcado, pero aun asi, el otro dia me baje una version de vagos con todo el material en castellano, y ademas muchos mods ya instalados y listos para jugar, si algun dia me apetece reanudar el juego, lo jugare en esa version directamente, no la de steam. SalU2.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Sulfur
Élite Gamer
Karma: 12
Desconectado
Mensajes: 554
Name: "Entropic Decay" Pass: "Zero-Tau"

|
 |
« Respuesta #5 : 09 de Agosto de 2011, 20:27 » |
|
Sería posible extraer los ficheros necesarios en castellano de una versión Goty sparrow y y plantarlos sin vaselina en la de Steam? No tengo ni idea, sólo especulo, como Pachter 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
hers
|
 |
« Respuesta #6 : 09 de Agosto de 2011, 22:49 » |
|
Pues acabo de comprobar que la edición game of the year a secas, tab está en ingles. A pesar de que ponga que esta en español. Y en propiedades del juego no viene para cambiar el idioma.
Yo compré la GOTY a secas en Steam y lo tengo totalmente en castellano desde el primer minuto.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Zore
Hardcore Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 1.521
|
 |
« Respuesta #7 : 10 de Agosto de 2011, 16:33 » |
|
Sería posible extraer los ficheros necesarios en castellano de una versión Goty sparrow y y plantarlos sin vaselina en la de Steam? No tengo ni idea, sólo especulo, como Pachter  Ya, la cosa es que no sé que ficheros son  Y puede que de algún problema por el tema de las eñes, los acentos, signos "¿" y demás. De todas maneras ya estoy jugando muy a gusto y me da pereza ponerme a investigar cómo pasar los ficheros en español de una versión a otra 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
akrom
Pro Gamer
Karma: 18
Desconectado
Mensajes: 3.420
PC Gamer

|
 |
« Respuesta #8 : 10 de Agosto de 2011, 17:06 » |
|
La GOTY a secas tiene español seguro, la que no lo tiene es otra que trae añadidos algunos DLC. De cualquier manera la traduccion de Oblivion es PURA BASURA, ir a ClanDlan y descargar los archivos para traducirla porque la original es para coger a Bethesda y matarlos porque ni con las expansiones se han currado un apaño. El oblivion de Steam permite tambien el modmanager, de hecho es aconsejable buscar una lista de mods a instalar y ponerse a ello como un loco porque el juego flojea en muchas cosas, yo aun con los parches no oficiales dure unas 2 horas nada mas de lo malo que me parecio y penoso, he jugado juegos supuestamente mas malos y me han parecido autenticas joyas al lado de Oblivion. Resumiendo: - Puesto que el juego esta en español solo os descargais la traduccion mejorada de Oblivion y despues las que tengan de las expansiones. - Si teneis el juego en ingles decir que tambien vale pero primero debeis descargaros la traduccion oficial y despues seguis con la mejorada y expansiones. Funcionan de lujo y son unas traducciones que ya quisieran muchos. En Dlan mismo tienen en el foro un listado de mods y como instalarlos correctamente, por si acaso todavia no os parecen unos buenos tios os dejo esto: http://www.clandlan.net/foros/index.php?/topic/59424-instalar-oblivion-unos-cuantos-mods-sin-morir-en-el-intento/Si, he aprovechado para ponerlo un poco a parir porque creo que se lo merece un poquito. PD: que poco pecero or este foro, mira que alguno no conocer a ClanDlan, tiene delito 
|
|
|
|
« Última modificación: 10 de Agosto de 2011, 17:11 por akrom »
|
En línea
|
|
|
|
|
hers
|
 |
« Respuesta #9 : 10 de Agosto de 2011, 18:40 » |
|
De cualquier manera la traduccion de Oblivion es PURA BASURA, ir a ClanDlan y descargar los archivos para traducirla porque la original es para coger a Bethesda y matarlos porque ni con las expansiones se han currado un apaño.
Con joyas como "You must train" -> "Tienes que tren", o el mítico Vampismo en vez de Vampirismo.  La traducción de ClanDlan es genial como siempre, no tiene nada que ver con la chapuza que viene de serie. Además es facilísima de instalar, así que también os la recomiendo encarecidamente. PD: que poco pecero or este foro, mira que alguno no conocer a ClanDlan, tiene delito  Faltan más elitistas PCeriles por aquí...
|
|
|
|
« Última modificación: 10 de Agosto de 2011, 18:42 por hers »
|
En línea
|
|
|
|
Zore
Hardcore Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 1.521
|
 |
« Respuesta #10 : 10 de Agosto de 2011, 22:40 » |
|
De cualquier manera la traduccion de Oblivion es PURA BASURA, ir a ClanDlan y descargar los archivos para traducirla porque la original es para coger a Bethesda y matarlos porque ni con las expansiones se han currado un apaño.
Con joyas como "You must train" -> "Tienes que tren", o el mítico Vampismo en vez de Vampirismo.  La traducción de ClanDlan es genial como siempre, no tiene nada que ver con la chapuza que viene de serie. Además es facilísima de instalar, así que también os la recomiendo encarecidamente. Sí, es genial, pero también tiene sus cositas ¿eh? Por ejemplo: Acabo de hacer la misión en la que tienes que encontrar la capilla del amanecer mítico, supuestamente encontrando un mensaje secreto en los cuatro libros, y o soy idiota o en la traducción de DLAN el mensaje ha desaparecido. Recuerdo que la primera vez que jugué con la traducción oficial me costó un huevo pero lo encontré, y ahora he sido incapaz incluso después de que me lo dijeran.
Y encima el "camino verde del emperador" dicen que es un jardin. Y eso de jardin tiene lo que yo de cura, es un cementerio. Si no me lo hubieran marcado en el mapa a los 3 días habría sido incapaz de encontrarlo.
Ale, ya me he desahogado  . En conjunto es infinitamente mejor que la oficial, pero tiene sus fallitos por ahí.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Zore
Hardcore Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 1.521
|
 |
« Respuesta #11 : 12 de Agosto de 2011, 21:36 » |
|
Bueno, pues tema solucionado. Hay que decir que el servicio de atención al cliente es de 10, me han devuelto el dinero del juego ( en bono de compra en mi cartera steam, por supuesto) y lo he usado para comprar la edición GOTY sin el deluxe, ahora espero que esta no esté en inglés también  . Y además me han sobrado 5 eurillos para alguna oferta que pille por ahí  .
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
akrom
Pro Gamer
Karma: 18
Desconectado
Mensajes: 3.420
PC Gamer

|
 |
« Respuesta #12 : 12 de Agosto de 2011, 23:39 » |
|
Bueno, pues tema solucionado. Hay que decir que el servicio de atención al cliente es de 10, me han devuelto el dinero del juego ( en bono de compra en mi cartera steam, por supuesto) y lo he usado para comprar la edición GOTY sin el deluxe, ahora espero que esta no esté en inglés también  . Y además me han sobrado 5 eurillos para alguna oferta que pille por ahí  . Pues mira que bien ahora a disfrutar e instalar muchos mods.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|