Monado a muerto, ¡¡Viva Xenoblade Chronicles!!
FoRo ultimONivel.net
26 de Mayo de 2012, 19:20 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Únete a la página oficial de ON en facebook clicando en "me gusta" y mantente siempre actualizado.
 
   Inicio   Ayuda Ingresar Registrarse  
Páginas: 1 ... 4 5 [6]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Monado a muerto, ¡¡Viva Xenoblade Chronicles!!  (Leído 3706 veces)
Stardruk
Hardcore Gamer
*

Karma: 5
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1.799


Soy Caos.Que el orden se ande con cuidado


« Respuesta #75 : 11 de Julio de 2011, 11:17 »

y se pueden hacer reservas ya? más que nada por lo del mando.
En línea


Xander
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 21
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7.111


Friki hispano en tierras germanas


« Respuesta #76 : 11 de Julio de 2011, 11:35 »

parten del ingles así que si algo falla es porque se parte de una prmisa errónea.

La traducción se ha de hacer desde la lengua madre, no pasar por otras traducciones

Eso es exactamente lo que hacen los de Rising Star cuando nos traen juegos a europa: traducen directamente del japonés.

Me extrañó mucho esta afirmación en su momento, pero antes de decir nada quería investigarlo, ya que tengo contactos que conocen esta empresa y nunca me habían comentado nada al respecto. Además, qué coño, en el futuro me gustaría traducir directamente del japonés cuando sea capaz, así que me conviene saber de estas cosas.

Así que les pregunté y me lo han confirmado.

No, Rising Star Games NO traduce directamente del japonés al español. Lo hace siempre a partir del inglés.


Ya me extrañaba a mí...
En línea



Tvboy
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 13
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5.822


Tekken sucks!


WWW
« Respuesta #77 : 11 de Julio de 2011, 21:42 »

parten del ingles así que si algo falla es porque se parte de una prmisa errónea.

La traducción se ha de hacer desde la lengua madre, no pasar por otras traducciones

Eso es exactamente lo que hacen los de Rising Star cuando nos traen juegos a europa: traducen directamente del japonés.

Me extrañó mucho esta afirmación en su momento, pero antes de decir nada quería investigarlo, ya que tengo contactos que conocen esta empresa y nunca me habían comentado nada al respecto. Además, qué coño, en el futuro me gustaría traducir directamente del japonés cuando sea capaz, así que me conviene saber de estas cosas.

Así que les pregunté y me lo han confirmado.

No, Rising Star Games NO traduce directamente del japonés al español. Lo hace siempre a partir del inglés.


Ya me extrañaba a mí...

Es decir, o tu información es completamente errónea o esta gente miente más que habla en las entrevistas que les hacen.
En línea


GRATU, GRATU, GRATU, ITO, ITO, ITO, CRISTAL, CRISTAL, CRISTAL GRATUITO!
Páginas: 1 ... 4 5 [6]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2008, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!