Lucas Kane
Pro Gamer
Karma: 14
Desconectado
Mensajes: 3.330
|
 |
« : 01 de Marzo de 2011, 14:49 » |
|
Atlus ha anunciado el lanzamiento (traducción mediante) de Catherine al menos en el mercado americano, lo cual como mÃnimo nos asegura una versión existente subtitulada en inglés http://www.catherinethegame.com/En la web oficial ya hay enlaces a tiendas USA donde poder hacer la reserva Fuente: VidaExtra
|
|
|
|
« Última modificación: 22 de Julio de 2011, 18:58 por Lucas Kane »
|
En línea
|
|
|
|
|
jma21
|
 |
« Respuesta #1 : 01 de Marzo de 2011, 15:19 » |
|
Vaya una gran noticia  TenÃa dudas de la salida en América, por como son allà 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
palpatine
Pro Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 3.522
emperador de mi casa con permiso de mi mujer

|
 |
« Respuesta #2 : 01 de Marzo de 2011, 15:21 » |
|
lo cachondo es que hace 3 dÃas decÃan lo contrario.
por ahora sale en usa ¿saldrá en europa?¿y en españa?
|
|
|
|
|
En línea
|
"Una misión. Un propósito." Kane, Lider de la Hermandad de NOD. A lo que yo añado: "Una misión. Un propósito. Gruñir"
Nota: Mis faltas de ortografÃa son solo mÃas. Tiene derecho de autor y no se pueden hacer citas expresas de ellas.
|
|
|
NekOkapi
Pro Gamer
Karma: 9
Desconectado
Mensajes: 2.800
Do Okapis dream of Electrical Schoolgirls?
|
 |
« Respuesta #3 : 01 de Marzo de 2011, 23:30 » |
|
lo cachondo es que hace 3 dÃas decÃan lo contrario.
por ahora sale en usa ¿saldrá en europa?¿y en españa?
Eso habÃa leido, que Catherine era "Japan Only" y por ahà se decÃa que si tan Japan Only era, porque demonios habÃa salido versión de 360.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
RedCobra
La Élite to the Max -Bronce-
Karma: 32
Desconectado
Mensajes: 5.282
|
 |
« Respuesta #4 : 02 de Marzo de 2011, 00:12 » |
|
Ahora queda la incognita de si saldra subtitulado al castellano o directamente en ingles.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Xander
La Élite to the Max -Bronce-
Karma: 21
Desconectado
Mensajes: 7.111
Friki hispano en tierras germanas
|
 |
« Respuesta #5 : 02 de Marzo de 2011, 15:19 » |
|
lo cachondo es que hace 3 dÃas decÃan lo contrario.
por ahora sale en usa ¿saldrá en europa?¿y en españa?
Eso habÃa leido, que Catherine era "Japan Only" y por ahà se decÃa que si tan Japan Only era, porque demonios habÃa salido versión de 360. Pues sÃ, ha habido un poco de paranoia en la blogosfera americana con el tema. Por suerte, todo se ha quedado en un susto.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Xander
La Élite to the Max -Bronce-
Karma: 21
Desconectado
Mensajes: 7.111
Friki hispano en tierras germanas
|
 |
« Respuesta #6 : 09 de Marzo de 2011, 23:37 » |
|
Se han revelado a los dos actores principales para el doblaje americano. Concretamente para Vincent (el protagonista) y Catherine.
Pero es que no son unos cualquiera, sino dos de los mejores actores de doblaje de los últimos años: Troy Baker y Laura Bailey.
Ambos ya han hecho un papel de pareja juntos recientemente en "Final Fantasy XIII" como Snow y Serah respectivamente.
Otros papeles conocidos son, en el caso de Baker, Yuri Lowell en "Tales of Vesperia" (¡Enorme!) y Kanji Tatsumi en "Persona 4", mientras que en el caso de Bailey está Reimi en "Star Ocean 4" y Chun-Li en "Street Fighter IV" y "Marvel VS. Capcom 3". Casi nada.
Parece que Atlus va a echar el resto para la versión occidental.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Lucas Kane
Pro Gamer
Karma: 14
Desconectado
Mensajes: 3.330
|
 |
« Respuesta #7 : 10 de Marzo de 2011, 02:47 » |
|
Se agradece el esfuerzo y seguro que mejora las ventas en USA por lo menos; pero personalmente espero poder jugarlo con las voces originales.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
zenger
Gamer
Karma: 8
Conectado
Mensajes: 436
|
 |
« Respuesta #8 : 10 de Marzo de 2011, 18:54 » |
|
Gracias por poner lo del doblaje Xander, me estaba preguntado si lo iban a doblar, y parece que no solamente lo van a doblar sino que como bien dices en condiciones  , me alegra oirlo, yo soy de los que juego siempre con las voces en ingles y ese tema me tenia preocupado
|
|
|
|
|
En línea
|
The right man in the wrong place can make all the difference in the world
|
|
|
palpatine
Pro Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 3.522
emperador de mi casa con permiso de mi mujer

|
 |
« Respuesta #9 : 10 de Marzo de 2011, 19:08 » |
|
Se agradece el esfuerzo y seguro que mejora las ventas en USA por lo menos; pero personalmente espero poder jugarlo con las voces originales.
¿ingles o Japo? ingles 10000000 veces de calle. Pero 100000000000000000000000 0 veces antes en castellano o catalán que son mis lenguas y son las que hablo .
|
|
|
|
|
En línea
|
"Una misión. Un propósito." Kane, Lider de la Hermandad de NOD. A lo que yo añado: "Una misión. Un propósito. Gruñir"
Nota: Mis faltas de ortografÃa son solo mÃas. Tiene derecho de autor y no se pueden hacer citas expresas de ellas.
|
|
|
NekOkapi
Pro Gamer
Karma: 9
Desconectado
Mensajes: 2.800
Do Okapis dream of Electrical Schoolgirls?
|
 |
« Respuesta #10 : 10 de Marzo de 2011, 21:25 » |
|
Me estoy volviendo muy radical en ese tema. O el idioma original del juego, o en castellano. Y si no amenazo con comprarlo de segunda mano. 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
iago1993
Pro Gamer
Karma: 3
Desconectado
Mensajes: 2.162
The Winter Is Coming!!
|
 |
« Respuesta #11 : 10 de Marzo de 2011, 22:59 » |
|
Yo ando un poco perdido con este juego. De que se supone que trata? Porque lo único que và fue una especie de mezcla entre paranoia mental y erotismo a más no poder. Personalmente no me llama ni lo más mÃnimo, aunque me gustarÃa tener una visión mucho más concisa del juego para poder opinar sin ser por un mero trailer (como estoy haciendo ahora). 
|
|
|
|
|
En línea
|
La música es mi religión. Matt es mi Dios. El Wembley es mi Meca. Y como buenos creyentes fuimos al Monte do Gozo a peregrinar.
|
|
|
Lucas Kane
Pro Gamer
Karma: 14
Desconectado
Mensajes: 3.330
|
 |
« Respuesta #12 : 11 de Marzo de 2011, 05:31 » |
|
Se agradece el esfuerzo y seguro que mejora las ventas en USA por lo menos; pero personalmente espero poder jugarlo con las voces originales.
¿ingles o Japo? ingles 10000000 veces de calle. Pero 100000000000000000000000 0 veces antes en castellano o catalán que son mis lenguas y son las que hablo . Estupendo. Por mà que incluyan todos para que cada uno pueda elegir lo que más le guste.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
palpatine
Pro Gamer
Karma: 2
Desconectado
Mensajes: 3.522
emperador de mi casa con permiso de mi mujer

|
 |
« Respuesta #13 : 11 de Marzo de 2011, 11:19 » |
|
Se agradece el esfuerzo y seguro que mejora las ventas en USA por lo menos; pero personalmente espero poder jugarlo con las voces originales.
¿ingles o Japo? ingles 10000000 veces de calle. Pero 100000000000000000000000 0 veces antes en castellano o catalán que son mis lenguas y son las que hablo . Estupendo. Por mà que incluyan todos para que cada uno pueda elegir lo que más le guste. no, si por incluir que incluyan si quieren el pastun. Cuanto más opciones tenga el usuario mejor. Pero yo el japo no lo pongo ni borracho. Solo lo he usuado en el SF4 para los personajes orientales que escuchar los gritos en japo lo veia más logico (aunque la chunli sea china).
|
|
|
|
|
En línea
|
"Una misión. Un propósito." Kane, Lider de la Hermandad de NOD. A lo que yo añado: "Una misión. Un propósito. Gruñir"
Nota: Mis faltas de ortografÃa son solo mÃas. Tiene derecho de autor y no se pueden hacer citas expresas de ellas.
|
|
|
zenger
Gamer
Karma: 8
Conectado
Mensajes: 436
|
 |
« Respuesta #14 : 13 de Mayo de 2011, 17:44 » |
|
Unos videos con el doblaje en ingles (spoilers logicamente, cuidado) Al final alguien se va a animar?
|
|
|
|
« Última modificación: 13 de Mayo de 2011, 17:51 por zenger »
|
En línea
|
The right man in the wrong place can make all the difference in the world
|
|
|
|