FoRo ultimONivel.net
26 de Mayo de 2012, 13:29 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Descarga los programas de la 1ª temporada... AQUÍ.
 
   Inicio   Ayuda Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: "Ace Attorney Investigations" y "Dissidia: Final Fantasy" tendrán secuela  (Leído 521 veces)
Xander
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 21
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7.111


Friki hispano en tierras germanas


« : 08 de Septiembre de 2010, 09:11 »


El último número de Famitsu trae dos noticias para los usuarios de consolas portátiles con dos secuelas de dos "Spin-Off". Y es que parece que dichos "Spin-Off" tuvieron su tirón.

Uno corresponde a una de las sagas con el elenco de personajes más indiscutiblemente carismático de la historia del videojuego.

(haz click para mostrar/ocultar)

"Gyakuten Kenji 2" sería el nombre (japonés) de la secuela de "Miles Edgeworth: Ace Attorney Investigations". El scan por el momento es demasiado borroso y no se ve gran cosa. Lo único que se distingue es "Aratana system wa chess ga keyword": algo así como "Un nuevo sistema cuya palabra clave es 'Ajedrez'". No preguntéis... Mejor esperar a que saquen un scan más esclarecedor.



Después tenemos "Dissidia 012: Final Fantasy", la secuela del juego de lucha para PSP que apareció el año pasado en Occidente y hace casi dos años en Japón. Solo mencionan que aparecerán Lightning de FF XIII (lógico) y Kain de FF IV.



A pesar de que se acerca la N3DS y que Apple sigue azuzando con el iPhone, parece que tanto NDS y PSP todavía no han dicho su última palabra.

A ver qué tal salen estos dos juegos. Sonrisa
« Última modificación: 08 de Septiembre de 2010, 09:14 por Xander » En línea



Raziel12
Redactores
*

Karma: 23
Conectado Conectado

Mensajes: 7.112


Ahora los mxcoles son un poco más triste sin ON...


« Respuesta #1 : 08 de Septiembre de 2010, 11:40 »

No me esperaba para nada que hicieran una secuela de Miles Edgeworth, pensé que no había tenido muy buenas ventas... pues me alegro un montón, es bueno saber que la saga Ace Attorney continuará dando guerra Sonreir
En línea



Xander
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 21
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7.111


Friki hispano en tierras germanas


« Respuesta #2 : 08 de Septiembre de 2010, 11:47 »

No me esperaba para nada que hicieran una secuela de Miles Edgeworth, pensé que no había tenido muy buenas ventas... pues me alegro un montón, es bueno saber que la saga Ace Attorney continuará dando guerra Sonreir

Shuu Takumi (el creador de la saga) estuvo hace poco en España y comentó que no se esperaba para nada el éxito que estaba teniendo su creación en Occidente. Y es que los "Ace Attorney" se han ganado una base de fans muy sólida en los países en los que se habla cristiano.

Esto le ha hecho a Takumi replantearse la continuidad de la saga, ya que él la daba por finalizada. Imagino que esta secuela será un adelanto de ello.

Teniendo en cuenta que estos juegos no deben de ser especialmente caros de desarrollar, imagino que se los podrán permitir aunque las ventas no acaben de acompañar.
En línea



Raziel12
Redactores
*

Karma: 23
Conectado Conectado

Mensajes: 7.112


Ahora los mxcoles son un poco más triste sin ON...


« Respuesta #3 : 08 de Septiembre de 2010, 13:44 »

No me esperaba para nada que hicieran una secuela de Miles Edgeworth, pensé que no había tenido muy buenas ventas... pues me alegro un montón, es bueno saber que la saga Ace Attorney continuará dando guerra Sonreir


Shuu Takumi (el creador de la saga) estuvo hace poco en España y comentó que no se esperaba para nada el éxito que estaba teniendo su creación en Occidente. Y es que los "Ace Attorney" se han ganado una base de fans muy sólida en los países en los que se habla cristiano.

Esto le ha hecho a Takumi replantearse la continuidad de la saga, ya que él la daba por finalizada. Imagino que esta secuela será un adelanto de ello.

Teniendo en cuenta que estos juegos no deben de ser especialmente caros de desarrollar, imagino que se los podrán permitir aunque las ventas no acaben de acompañar.


Los dos primeros párrafos ya me lo conocía, ¿o no te acuerdas?

http://www.ultimonivel.net/foro/index.php/topic,21130.0.html

XD
En línea



Xander
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 21
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7.111


Friki hispano en tierras germanas


« Respuesta #4 : 09 de Septiembre de 2010, 09:44 »

Primeras imágenes, vía Famitsu. Aunque solo dos de ellas más una ilustración.





También confirman que el juego estará en el TGS de forma jugable.

EDIT:

Unas cuantas imágenes más. Lengua





« Última modificación: 09 de Septiembre de 2010, 10:11 por Xander » En línea



Raziel12
Redactores
*

Karma: 23
Conectado Conectado

Mensajes: 7.112


Ahora los mxcoles son un poco más triste sin ON...


« Respuesta #5 : 09 de Septiembre de 2010, 10:43 »

Pinta que será más de lo mismo, eso está muy bien, y yo todavía me tengo que comprar el primero, a ver cuando lo rebajan un poco Avergonzado
En línea



Xander
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 21
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7.111


Friki hispano en tierras germanas


« Respuesta #6 : 09 de Septiembre de 2010, 12:35 »

ATENCIÓN AL PRIMER SCAN.

Lo pongo de nuevo para que no tengais que hacer scroll:



Atentos al par de capturas que aparecen en la esquina superior derecha. Ahora atentos a la que se ve completa (la de la izquierda de esas dos).

¿No es ese Shelly de Killer, el asesino a sueldo del último caso de "Justice for All" (el 2°)?

Si es así... ¡¡Ó EME GE!!
En línea



Raziel12
Redactores
*

Karma: 23
Conectado Conectado

Mensajes: 7.112


Ahora los mxcoles son un poco más triste sin ON...


« Respuesta #7 : 09 de Septiembre de 2010, 14:40 »

O_o!

Creo que tienes razón Xander, si no es él se parece mucho. OMG! Esto puede ser la leche!!! Impresionado Impresionado Impresionado
En línea



Tvboy
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 13
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5.822


Tekken sucks!


WWW
« Respuesta #8 : 09 de Septiembre de 2010, 23:15 »

Eso eso, spoilear, perracas. Aun voy por el 3º caso del Justice for All.
Que digo yo, que ya que son tan baratos de desarrollar, por que leches no lo traducen al español, francés, italiano y alemán aqui en europa. Que es vergonzoso que haya en cada pais sendos proyectos de fantraduccion.
En línea


GRATU, GRATU, GRATU, ITO, ITO, ITO, CRISTAL, CRISTAL, CRISTAL GRATUITO!
Raziel12
Redactores
*

Karma: 23
Conectado Conectado

Mensajes: 7.112


Ahora los mxcoles son un poco más triste sin ON...


« Respuesta #9 : 09 de Septiembre de 2010, 23:32 »

Coño, es verdad que es un spoiler... Xander va a tener que cambiarlo Avergonzado

Y sí, ya se podían dignar a traducir los juegos, seguro que así venderían más Sospecha


P.D. ¿Miles Edgeworth llegó traducido solo a inglés o también a algún idioma más?
En línea



Tvboy
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 13
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5.822


Tekken sucks!


WWW
« Respuesta #10 : 10 de Septiembre de 2010, 01:02 »

Coño, es verdad que es un spoiler... Xander va a tener que cambiarlo Avergonzado

Y sí, ya se podían dignar a traducir los juegos, seguro que así venderían más Sospecha


P.D. ¿Miles Edgeworth llegó traducido solo a inglés o también a algún idioma más?

Que yo sepa, llego a nivel europeo unicamente en inglés, porque se al 100% que los franceses y los italianos estan haciendo una fan-traduccion.
En línea


GRATU, GRATU, GRATU, ITO, ITO, ITO, CRISTAL, CRISTAL, CRISTAL GRATUITO!
Xander
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 21
Desconectado Desconectado

Mensajes: 7.111


Friki hispano en tierras germanas


« Respuesta #11 : 10 de Septiembre de 2010, 08:47 »

Sí, está traducido únicamente al inglés.

Y si no se traducen a pesar de ser baratos de desarrollar es porque la putada de las traducciones de videojuegos es que los costes de desarrollo del juego en sí son irrelevantes. Lo que determina el coste de una localización es el número de palabras que tiene el guión, ya que los traductores profesionales suelen cobrar por palabra traducida (tanto en videojuegos como en otras industrias) y porque a más texto, más tiempo es necesario para comprobar/testear el texto, lo cual dispara los costes por sueldos.

Y por desgracia, los AA en ese sentido son muy bestias. Tanto es así que una traducción, sumado a los costes de distribución, puede llegar a sacrificar los beneficios del juego, que es lo que pasó con "Trials & Tribulations" en Europa. Recordemos también que, aunque puedan ser rentables por su bajo coste y tengan una base de fans muy sólida, tampoco es que sean unos super-ventas (por desgracia).
« Última modificación: 10 de Septiembre de 2010, 08:51 por Xander » En línea



Tvboy
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 13
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5.822


Tekken sucks!


WWW
« Respuesta #12 : 11 de Septiembre de 2010, 20:28 »

Sí, está traducido únicamente al inglés.

Y si no se traducen a pesar de ser baratos de desarrollar es porque la putada de las traducciones de videojuegos es que los costes de desarrollo del juego en sí son irrelevantes. Lo que determina el coste de una localización es el número de palabras que tiene el guión, ya que los traductores profesionales suelen cobrar por palabra traducida (tanto en videojuegos como en otras industrias) y porque a más texto, más tiempo es necesario para comprobar/testear el texto, lo cual dispara los costes por sueldos.

Y por desgracia, los AA en ese sentido son muy bestias. Tanto es así que una traducción, sumado a los costes de distribución, puede llegar a sacrificar los beneficios del juego, que es lo que pasó con "Trials & Tribulations" en Europa. Recordemos también que, aunque puedan ser rentables por su bajo coste y tengan una base de fans muy sólida, tampoco es que sean unos super-ventas (por desgracia).

Si Xander, si ya lo hemos comentado y debatido infinidad de veces. A mi no me van a vender la moto multinacionales como Capcom, que traduzcan ellos y no deleguen en distribuidoras pequeñas con poco dinero; siempre he dicho que el problema de estas empresas no es que pierdan dinero, sino que no ganan lo que esperan, que es bien distinto, por no hablar de que los beneficios de grandes producciones deberían sufragar a las pequeñas y mas arriesgadas.
Si el metodo actual de traducción de un juego es costoso, que se muevan un poco y busquen otros metodos mas economicos.
En línea


GRATU, GRATU, GRATU, ITO, ITO, ITO, CRISTAL, CRISTAL, CRISTAL GRATUITO!
Páginas: [1]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2008, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!