FoRo ultimONivel.net
22 de Mayo de 2012, 21:44 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.
¿Perdiste tu email de activación?

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Descarga los programas de la 3ª temporada... AQUÍ.
 
   Inicio   Ayuda Ingresar Registrarse  
Páginas: 1 [2]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Broken Sword IV no se doblará al castellano  (Leído 2066 veces)
N30
Gamer
*

Karma: 3
Desconectado Desconectado

Mensajes: 334


shadowN30N30designs
« Respuesta #15 : 03 de Septiembre de 2006, 02:40 »

Asi se habla, mas doblajes como el de MGS de PSX, ese nunca lo olvidaré, el mejor q he escuchado en un videojuego.

Bueno vale, acepto también el de Halo2 como doblajeeeeeeeee.
En línea


Temerario
La Élite to the Max -Oro-
*

Karma: 29
Conectado Conectado

Mensajes: 11.696



« Respuesta #16 : 03 de Septiembre de 2006, 11:28 »

Me pareció leer un día que en Francia si no se dobla un juego  Impresionado, no se comercializa.
En línea

Huracan134
La Élite to the Max -Plata-
*

Karma: 47
Desconectado Desconectado

Mensajes: 8.638


Photoshopero 100%

Huracan 134huracan134
« Respuesta #17 : 03 de Septiembre de 2006, 20:14 »

Me pareció leer un día que en Francia si no se dobla un juego  Impresionado, no se comercializa.
Joder con los franchutes  Impresionado Impresionado
En línea



rediar
Élite Gamer
*

Karma: 3
Desconectado Desconectado

Mensajes: 591


Henry Junior


« Respuesta #18 : 03 de Septiembre de 2006, 23:22 »

Me pareció leer un día que en Francia si no se dobla un juego  Impresionado, no se comercializa.
Joder con los franchutes  Impresionado Impresionado

Para mí esto representa una forma de potenciar su idioma. Si os fijais en retrasmisiones deportivas o eventos, si se habla en algún otro idioma que no sea el ingles es el frances. Los franceses para ello son muy suyos  Sonrisa.  Esta muy bien eso de aprender idiomas y cuantos más mejor, por supuesto, pero sin olvidarnos de nuestra lengua. El castellano una de las lenguas más utilizados en el mundo merece que potenciemos su valor.
En línea

sanctus249
Gamer
*

Karma: 6
Desconectado Desconectado

Mensajes: 384



« Respuesta #19 : 03 de Septiembre de 2006, 23:30 »

El castellano una de las lenguas más utilizados en el mundo merece que potenciemos su valor.

Más que nada porque será la segunda o tercera lengua más hablada del planeta.
En línea

FANatiko
Hardcore Gamer
*

Karma: 11
Conectado Conectado

Mensajes: 1.367


Level 80 Programmer

FANatikofanatiko
WWW
« Respuesta #20 : 04 de Septiembre de 2006, 00:41 »

Doblar un videojuego no es solo grabar/traducir los textos tiene mas implicaciones de las que parece...

Lastima que los que fueron al AF no asistieran a la charla que dio Jaume Giné sobre esto en la UPF... porque la verdad es que algo comento al respecto. Ellos tienen un equipo de gente programadores/ingenieros para localizar... porque aunque parezca "simple" no todos los juegos se programan para que la traduccion lo sea (el tiempo es dinero... y este tipo de cosas consumen tiempo).

Sobre lo que comenta the_FoG yo me planteo si realmente se deberian doblar las peliculas...
En línea

Keichi
Redactores
*

Karma: 18
Desconectado Desconectado

Mensajes: 3.054


UltimONivel


WWW
« Respuesta #21 : 04 de Septiembre de 2006, 03:48 »

Me pareció leer un día que en Francia si no se dobla un juego  Impresionado, no se comercializa.
Joder con los franchutes  Impresionado Impresionado

Yo creo que esto entronca con la concepción de la defensa de los derechos que tienen los franceses. Un claro ejemplo es todo el follón que se ha montado con las manifestaciones en contra de la ley de reforma de la normativa laboral, la de los “contratos basura” para que nos entendamos. En España un acto de protesta como ese es desgraciadamente imposible. Que cabe esperar de un país en que los jóvenes solo saben reunirse para hacer botellón… De todos modos, la defensa a ultranza del pueblo Francés de sus derechos no es algo casual. No debemos olvidar donde comenzó la revolución francesa, germen de unos derechos que fueron ganados con la sangre de mucha gente. 

Un saludo
En línea

the_FôG
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 29
Desconectado Desconectado

Mensajes: 6.648


Necesitas ayuda? Puedo conseguírtela..............


« Respuesta #22 : 04 de Septiembre de 2006, 03:51 »

Sobre lo que comenta the_FoG yo me planteo si realmente se deberian doblar las peliculas...
Yo tambien me lo planteo para mis adentros de vez en cuando no creas...
En línea

Pocoyó FanClub#12
<:HaY 2 EpiLepSiaS; La  qUe  eS  eNfErmEdaD,  y  La  qUe  eS DEMONIO! ESPIRITO!:>
Huracan134
La Élite to the Max -Plata-
*

Karma: 47
Desconectado Desconectado

Mensajes: 8.638


Photoshopero 100%

Huracan 134huracan134
« Respuesta #23 : 04 de Septiembre de 2006, 03:54 »

(haz click para mostrar/ocultar)
En línea



the_FôG
La Élite to the Max -Bronce-
*

Karma: 29
Desconectado Desconectado

Mensajes: 6.648


Necesitas ayuda? Puedo conseguírtela..............


« Respuesta #24 : 04 de Septiembre de 2006, 03:56 »

Seria lo suyo Sonreir xD
En línea

Pocoyó FanClub#12
<:HaY 2 EpiLepSiaS; La  qUe  eS  eNfErmEdaD,  y  La  qUe  eS DEMONIO! ESPIRITO!:>
Páginas: 1 [2]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006-2008, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!