Archivo por autor
Galerías de “Fan Arts” de videojuegos – Volumen II

Como ya os comentábamos el mes pasado, un servidor vuelve a la carga para mostrar una nueva serie de ilustraciones de videojuegos hechas por fans. Puede que el mundo globalizado sea más pequeño que nunca, pero la inmensidad del talento parece crecer en proporción inversa.
En esta ocasión os mostramos obras basadas en las sagas "Metal Gear Solid", "Metroid", "Halo", "Resident Evil", "Castlevania", "Legacy of Kain – Soul Reaver", "WarCraft" y "Zone of the Enders".
Disfrutad con salud de las muestras de maravillas de estos artistas anónimos, recogidas como no, de la página deviantART.
Tales Translations continua con la fan-traducción de “Tales of Vesperia”
Hace un par de meses os contábamos, tanto en web como en radio, la noticia de que el grupo Tales Translation había empezado a traducir de manera no oficial "Tales of Vesperia" para XBox 360, probablemente el "Best Game No One Played" de 2009 en Europa.
Pues bien, en el blog del grupo, con diseño renovado para la ocasión, nos hacen saber que ya han acabado el proceso de selección de personal y preparación del proyecto y han empezado con la traducción en sí. Para ser exactos, están con los textos sueltos del juego (nombres y descripciones de objetos, enemigos, ciudades, etc…) y en dos semanas han traducido la mitad de este amplio apartado.
Un ritmo más acelerado de lo que tenían previsto. Quién sabe si se podrán vivir las aventuras de Yuri Lowell y compañía en la lengua cervantina dentro de poco.
Para ver más detalles, consultad la noticia en el blog del grupo.
Una vista al pasado: las navidades de 1999
Antes de empezar a decir nada, una pequeña reseña sobre la persona que escribe este artículo. Como sabe un buen número de la gente del foro, servidor lleva tres años viviendo en Frankfurt, Alemania. Y como el turrón, vuelvo a casa por Navidad.
Este año al volver cual árbol que da almendras, hago un pequeño repaso por la habitación en la que dormí la mayoría de las noches de mi infancia, la cual ha sido reformada recientemente por mis padres. En dicha reforma sacaron un montón de mis antiguas revistas y cómics de "Mortadelo y Filemón", algunos de los cuales tienen más de una década.
Pues bien, en dicho repaso a esas revistas, servidor se encontró algo sorprendente: un catálogo del extinto Centro Mail de diciembre de 1999 en perfecto estado.
Y entonces me dije: "¿Y por qué no?". Así que he aquí un artículo visual nostálgico para despedir el año. En vez de hacer las clásicas listas de la última década que hacen todas las demás webs (que por cierto, es pura mercadotecnia, ya que la década NO acaba este año), ¿os apetece echar una vista a las consolas, PCs y juegos que les pedimos a los reyes hace 10 años? Pues no tenéis más que darle al "más".
Trailer de lanzamiento de “Kingdom Hearts: Birth by Sleep”
De lanzamiento en Japón, se entiende. Y es que la quinta entrega de la saga cross-over de Square Enix y Disney, sobre valorada por sus seguidores e infravalorada por sus detractores, está a pocos días de salir en el País del Sol Naciente. Y como en Japón no entienden de día de los inocentes, Square Enix muestra un espectacular trailer de siete minutos para poner los dientes largos al personal con esta precuela que nos narrará los acontecimientos que originaron la genial trilogía que vivimos la generación anterior.
Además de un apartado gráfico que promete convertirse en un nuevo referente en PSP, el juego nos muestra detalles como el enlace con lo que se vio en el final secreto de Kingdom Hearts II, el personaje inspirado en Hironobu Sakaguchi (pedazo vozarrón gutural que le han puesto, poco habitual en un doblaje japonés), los mundos de Blancanieves, Cenicienta y la Bella Durmiente, o Sora, Riku y Kairi cuando les bastaba una mano para indicar su edad. Sin olvidarnos de los originales de los incorpóreos que más tarde pasarían a ser los miembros de la Organización XIII.
¿Habrán estado inspirados Tetsuya Nomura y su equipo? ¿Engrandecerán la simpática historia de la saga o la desgastarán de tanto estirarla? ¿Cuándo se decidirán a decirnos cuando llegará a Europa?
Las respuestas, próximamente.
Zelda Reorchestrated completa su versión de la BSO de “Ocarina of Time”
A aquellos que sigan con devoción los especiales musicales de ultimONivel les sonará la página Overclocked Remix, una web dedicada a realizar remezclas de música de videojuegos. Sin embargo no son ni mucho menos el único rincón de internet donde se hace esta genial y melómana actividad.
Otra de las páginas que más destacan en estas lides son los chicos de Zelda Reorchestrated. Una página que se dedica a hacer remixes, pero en su caso dedicados única y exclusivamente a la obra del maestro Koji Kondo en la saga "The Legend of Zelda".
Su proyecto empezó hace seis años con la ambición de rehacer íntegramente la banda sonora del legendario "Ocarina of Time" en estilo orquestado (aunque no con orquesta real, cuidado). Y tal y como nos informa en los foros nuestro forero RedCobra, por fin han conseguido terminar su visión. Una visión que podéis descargar de manera gratuita pinchando en la imagen.
Disfrutadla con salud. Y no perdáis la oportunidad de examinar bien la página, ya que incluye también remixes del resto de las bandas sonoras de la saga. Imprescindible para todo seguidor de las aventuras de Link.
Los temas musicales principales de la saga “The Legend of Zelda”
Por si alguien se ha pasado los últimos meses encerrados en una cueva oscura en una montaña sin mayor contacto con la realidad que la ténue luz de un candil ilumando las retorcidas paredes rocosas de su interior, os recordamos que hoy, 11 de diciembre de 2009, la Leyenda más grande jamás contada vuelve con nosotros. Tras tomarse el 2008 como un año sabático, Link y Zelda reaperecen en Nintendo DS con "The Legend of Zelda: Spirit Tracks". Y como bien demuestra cierto archivo de audio de 5 horas de duración, en ultimONivel adoramos con locura la tierra de Hyrule y sus habitantes.

Así que para empezar a celebrar esta fecha os aofrecemos una pequeña entrada sobre la saga con uno de sus elementos más laureados: su música. Para ser exactos, sobre los temas principales (o "Main Themes" para los pijos) que han ido teniendo cada una de sus entregas. ¿Qué mejor manera para ir abriendo boca mientras esperamos el análisis?
Galerías de “Fan Arts” de videojuegos – Volumen I
Todos los que visitamos esta página conocemos el gran poder de fascinación que nos provocan los videojuegos. Una de las consecuencias de esta fascinación es una las razones que más apoya el potencial de este medio como arte: la inspiración. Y ésta a su vez ha llegado a fusionarse con otro elemento relacionado, casi inherentemente, con estas obras tan queridas nuestras: el frikismo.
De los frikis se puede llegar a decir muchas cosas, y muchas de ellas no precisamente positivas, para qué nos vamos a engañar. Pero una de las cosas positivas potenciales del frikismo es que puede llegar a impulsar muchísimo la creatividad. Así pues, cuando la inspiración de los videojuegos conecta con el lado creativo del frikismo, esta combinación llega a engendrar grandes obras en muchos y muy diferentes campos. En esta serie de post que estrenamos hoy dedicaremos nuestra atención a una de las muestras de "creatividad friki" más extendidas y prolíficas que existen: los "Fan Arts".
Es decir, obras de arte visual cuya temática gira entorno a los mundos ficticios virtuales que podemos vivir en el ocio electrónico. Dada la existencia de los derechos de autor, todas estas obras se hacen sin ánimo de lucro. La mayoría de ellas suelen hacerlas estudiantes de bellas artes como prácticas o símplemente aficionados a las artes gráficas que quieren homenajear a su juego favorito. Pero ello no es impedimento para encontrar en varios sitios de la web (como la famosa DeviantART) ilustraciones que llegan a quitar el hipo.
En esta serie de entradas que estrenamos hoy rendimos tributo "oficial" a esos artistas que, impulsados por la inspiración de los videojuegos y la pasión de su frikismo, nos regalan obras como las que veréis a continuación.
Vuelve “Super Mario Bros. Z”
Os ponemos en antecedentes a aquellos que no lo conozcáis. "Super Mario Bros. Z" es una serie de animación en Flash realizados por el animador amateur conocido como Alvin-Earthworm y publicada en la famosa web Newgrounds. Dicha serie está realizada a partir de los sprites de diversos juegos 2D de las sagas Mario y Sonic para crear una especie de "cross-over" entre las dos sagas plataformeras más famosas de todos los tiempos… pero con el aliciente de añadir la estética de combates de la mítica "Dragon Ball Z". Eso sí, sin perder para nada el sentido del humor, muy cercano al visto en la saga "Mario & Luigi".

¿Para qué hacer que se den de toñas si pueden unir fuerzas?
La serie ha ido creciendo en popularidad en la web desde que se inició en 2006. Tanto es así que si ponéis "Super Mario Bros" en el Google, "Super Mario Bros Z" aparece como la séptima opción más buscada. Impresionante para tratarse de un trabajo hecho por fans.
Y ya por fin, después de casi un año de espera desde el último capítulo, han lanzado el episodio 8. Como iba siendo habitual, Alvin ha vuelto a superarse en la calidad de la animación y esta vez se toma la libertad de mostrar algunos primeros planos hechos con vectoriales. Aunque eso sí, el "pixel-art" sigue siendo el protagonista y vuelve a sorprender gracias a una cantidad enorme de "sprites" creados desde cero para unas animaciones espectaculares.
Os dejamos con el episodio tras el "leer más" y os enlazamos a la página de Newgrounds donde podéis ver el resto de los capítulos. Eso sí, por desgracia están en inglés y encima uno muy coloquial que se inventa muchas derivaciones de palabras ya existentes, por lo que hace falta un nivel bastante alto para captar todo el sentido del humor del guión. Una historia que aunque sencilla, sorprende por lo bien llevada que está. Pero un nivel medio es suficiente para enterarse de lo importante, e incluso para aquellos que no conozcan el idioma de Shakespeare podrán disfrutar gracias al gran trabajo de las animaciones.
¿Un juego de Zelda con voces? Existe uno desde 2004. Y sí, es de Nintendo.
Uno de los debates más acalorados concernientes a la saga "The Legend of Zelda" a lo largo de su historia es el relativo al posible uso de voces en sus juegos. Hasta ahora, lo más cercano que se ha visto son los "balbuceos" de Midna en "Twilight Princess". Algo que a priori puede parecer arcaico a estas alturas, pero que irónicamente tiene a los fans divididos. Algunos piensan que las cosas deberían quedarse como están y otros que Miyamoto debería dejar de hacerse el remolón y dar luz verde a esta característica.
Pero hay algo que mucha gente desconoce. Que lo cierto es que SÍ que hay un juego de Zelda que ha usado doblaje. No, no me estoy refiriendo a los bodrios de CDi. Me estoy refiriendo a un título oficial realizado por la propia Nintendo y que forma parte de la saga principal. Si bien, hay que señalar que se trata de su entrega más desconocida: "The Legend of Zelda: Four Swords Adventures".

Una de las mejores portadas de la pasada generación. He dicho.
Este título se lanzó en Game Cube a finales de 2004 y proponía una de las propuestas más arriesgadas de la franquicia: lanzar un juego totalmente 2D para consola de sobremesa pensado especialmente para el modo multijugador que empleara la fallida conectividad entre la GameCube y la Game Boy Advance. Ironías de la vida, fue el título que mejor aprovechó dicha característica, pero dado el enorme esfuerzo que había que realizar para poder disfrutarlo correctamente (a ver quién era el guapo que tenía la NGC y la GBA y después encima tres amigos con la portátil de marras), pasó sin pena ni gloria. Una lástima, ya que el título tenía una calidad excelente incluso en el modo monojugador, que nos proponía controlar a los cuatro Links a la vez con una efectividad extraordinaria.
¿Y este juego venía doblado? Más o menos… y sólo en su versión japonesa.
Seguid leyendo para descubrir el resto de la historia, y sí, para acabar viendo a los personajes de Zelda haciendo uso de sus cuerdas vocales.
Tales Translations traducirá no oficialmente “Tales of Vesperia”
El pasado verano los fans del RPG japonés se llevaron una decepción mayúscula cuando "Tales of Vesperia", la primera entrega de la famosa saga de Namco Bandai para la generación del HD, nos llegaba sin traducir al castellano. Un escozor acentuado por el hecho de que Atari, la distribuidora del juego en nuestro país, había prometido que Yuri* y compañía hablarían la lengua de Cervantes (aunque, como veréis en el enlace de más abajo, ellos fueron los que menos culpa tuvieron en el asunto).
Era inaceptable que uno de los mejores JRPG de los últimos años llegara en estas condiciones, pero una nueva luz de esperanza se cierne sobre el horizonte: los chavales de Tales Translations, quienes ya se encargaron de localizar de manera no oficial el entrañable "Tales of Eternia" de PSP y el superlativo "Tales of the Abyss" de PS2, han decidido afrontar el reto de traducir al castellano la última obra de Namco Tales Studios para XBox 360.

¡Ains! Quién hubiera podido disfrutar en castellano de la verborrea obnubilante de Yuri hace unos meses...
Claro que una labor de estas proporciones necesita de gente capaz, más todavía teniendo en cuenta que quieren hacer un trabajo "profesional sin ser profesionales". Así que los responsables de la página han iniciado un proceso de reclutamiento para que ocho traductores y cuatro revisores se unan a sus filas.
Los requisitos, por orden de importancia (sobre todo las que van en negrita), son:
- Dominio del español (Ojito, no es tan fácil como parece)
- Buen nivel de inglés
- Mucho tiempo libre y motivación
- "Tales of Vesperia" terminado
- Experiencia previa en traducciones
Si queréis uniros al proyecto, seguid las instrucciones explicadas en el blog del grupo, donde además explican algunos detalles de por qué el juego no nos llegó en nuestra lengua de manera oficial.
* Nuestra Yuri no, que ya sabemos que ella lo habla que da gloria oírla. Me refiero a Yuri Lowell (alias "El Puto Amo"), el protagonista del juego. Iros acostumbrando porque me da a mí que vamos a tener MUUUUCHAS coñas al respecto en el futuro.
[Reportaje] Calidad licenciada

En el mundo del análisis videojueguil hay muchos prejuicios, por desgracia, pero también es cierto que muchos de ellos nacen de realidades estadísticas. Algunas de estas son de un porcentaje tan elevado que llegan a convertirse casi en dogmas, y en unos realmente dañinos.
En este grupo uno de los más destacados es el de los juegos de licencia. Es decir, los juegos basados en una obra ajena al videojuego, ya sea cine, literatura o comics. Los reducidos tiempos de desarrollo y las prisas que suelen estigmatizar estos proyectos son el gran mal que sufren, ya que sus creadores no suelen tener tiempo para hacer algo decente, aunque tengan ganas para ello. Claro está que hay excepciones, como “The Witcher” o el reciente “Batman: Arkham Asylum”.
¿Pero de verdad es tan frecuente como nos venden? ¿No hubo alguna época en la que fuera más fácil buscar un videojuego basado en esa obra que nos gustó tanto y que no fuera un truño? El deber de un analista es dar a conocer al público aquellas obras que piensa que merecen la pena y eso es lo que vamos a hacer en este artículo.
Sin ánimo de caer en la trampa del “cualquier tiempo pasado fue mejor”, os desvelamos cinco joyas pretéritas que demuestran que estos juegos siempre han tenido algo que decir. Tan solo hace falta hacer las cosas bien.
[Análisis] Soul Calibur: Broken Destiny [PSP]

El género de la lucha ha vivido en esta generación una especie de vuelta a los orígenes. Resulta complicado innovar en un concepto que resulta limitado por naturaleza, sobre todo si se quiere ser realista. “Street Fighter IV” es probablemente el juego que más ha calado, demostrando que la jugabilidad 2D ha estado en un segundo plano durante dos generaciones de manera totalmente injusta.
¿Pero qué hay de la lucha en 3D? No se puede decir que pase por su mejor momento. Las cuatro grandes sagas apenas han evolucionado nada con respecto a sus antecesores y tan solo “Dead or Alive 4” consiguió dejar satisfechos a los seguidores de antaño. Y aun así, a la gente le costó digerir el título de Itagaki y empezar a apreciarlo como se merecía. La reina del género, “Soul Calibur”, ha sido la peor parada. Su cuarta entrega, aunque seguía siendo un buen título, no dejó un buen sabor de boca, principalmente por su falta de modos de juegos y unos giros en el estilo artístico que no hicieron ninguna gracia.
Ahora Project Soul da el salto de las consolas de sobremesa a las portátiles con “Soul Calibur: Broken Destiny”. Lógicamente resulta difícil esperar que una “portatilización” de una franquicia de sobremesa vaya a cambiar nada en el género, pero al menos uno cabe esperar que resulte una experiencia digna. Así que pasamos a describirla.

















































































































